¿Cómo va todo?

SIMULAR SITUACIONES DE CONTACTO SOCIAL UTILIZANDO DIFERENTES NIVELES DE FORMALIDAD

RECURSOS COMUNICATIVOS

  • desenvolvernos en situaciones muy codificadas:
  • saludos, presentaciones…
  • pedir cosas, acciones y favores
    pedir y conceder permiso
  • dar excusas y justificar

RECURSOS GRAMATICALES

  • el gerundio (formas regulares e irregulares)
    estar + gerundio
  • el condicional de poder e importar

RECURSOS LÉXICOS

  • saludos y despedidas
  • verbos de cortesía: poder, importar,
  • ayudar
    dar, dejar y prestar, poner, pasar y tener

claro, no hay problema

A. Observa las ilustraciones. ¿Qué relación crees que tienen las personas que aparecen en ellas? ¿Qué crees que pasa en cada situación.

B. Escucha y marca en la tabla qué hacen los protagonistas en cada una de las situaciones.

¿Se confirman tus hipótesis?

C. ¿Cuáles son las expresiones para saludar y despedirse que aparecen?

traducción

🟩 SALUDAR – POZDRAVIT
¡Cuánto tiempo!
→ To je ale doba!

¿Qué tal (todo)?
→ Jak (se) máš? / Jak to jde?

¿Cómo va (todo)?
→ Jak to (všechno) jde?

🟩 INTERESARSE POR LA VIDA DE ALGUIEN – ZAJÍMAT SE O NĚKOHO
Y la familia, ¿qué tal?
→ A rodina, jak se má?

Y tu / su hermano, ¿cómo está?
→ A tvůj / váš bratr, jak se má?

🟩 PRESENTAR(SE) – PŘEDSTAVIT (SE)
Te / Le presento a...
→ Představuji ti / vám...

Este/a es...
→ Tohle je...

Reakce:

Un placer. → Těší mě.

Mucho gusto. → Rád/a tě / vás poznávám.

Encantado/a (de conocerte / conocerle / conocerla).
→ Rád/a jsem tě / vás poznal/a.
Igualmente. → Nápodobně.

🟩 AGRADECER Y RESPONDER AL AGRADECIMIENTO – PODĚKOVAT A ODPOVĚDĚT NA PODĚKOVÁNÍ
Muchas gracias, de verdad.
→ Moc děkuji, opravdu.

Muchísimas gracias.
→ Mnohokrát děkuji.

Te / Se lo agradezco.
→ Děkuji ti / vám.

De nada.
→ Není zač.

No hay de qué.
→ Není za co.

🟩 DESPEDIRSE – ROZLOUČIT SE
Bueno, pues nada...
→ Tak jo, nic…

Bueno, me tengo que ir.
→ Tak já musím jít.

¡Recuerdos a tu / su familia!
→ Pozdravuj rodinu!

¡Saludos a Pedro!
→ Pozdravuj Pedra!

¡Dale / Dele un beso de mi parte!
→ Dej / Dejte mu pusu za mě!

¡Hasta otra!
→ Tak zase někdy!

¡Nos vemos pronto!
→ Uvidíme se brzy!

Cuídate. / Cuídese.
→ Měj se hezky. / Mějte se hezky.

Nos llamamos.
→ Ozveme se.

Hasta la próxima.
→ Tak příště.

Hablamos.
→ Ozveme se / Uslyšíme se.

TRANSCRIPCIÓN

🎧 PISTA 16
— Oiga, perdone. ¿Le importaría vigilar mi equipaje? Es que tengo que ir un momento al lavabo.
— ¡Claro, claro! Vaya tranquila. No se preocupe.
— Muchísimas gracias.
— De nada. Tranquila.


🎧 PISTA 17
— ¡Uf! ¡Qué calor! ¿Usted no tiene calor?
— No, no... estoy bien.
— ¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.
— Ábrala, ábrala. No se preocupe.


🎧 PISTA 18
— Oye, Patricia, hay una cosita que quería pedirte.
— ¿Ah, sí?
— Es que este domingo tengo una boda y me he comprado un vestido bonito, pero me falta un pañuelo. ¿Me lo podrías dejar?
— Por supuesto, te lo presto. No hay problema. Pasa por mi casa.
— Muchas gracias.


🎧 PISTA 19
— Sara, ¡cuánto tiempo!
— Hola. ¿Qué tal?
— Muy bien. ¿Qué haces por aquí?
— Nada, he quedado con unos amigos. ¿Y tú?
— Tomando unas cañas. Espera, te presento a Rosa, una compañera.
— Hola, mucho gusto.
— ¿Qué tal? Encantada.
— ¿Quieres tomar algo?
— Sí, ¿por qué no?


🎧 PISTA 20
— Hola, buenas tardes, ¿qué desean?
— Yo, un cortado.
— A mí póngame un café.
— ¿Desean algo más?
— No, no, gracias.
— Bueno, ¿qué tal? ¿Cómo te va la vida?
— Bien. No me puedo quejar…
— ¿Qué estás haciendo ahora?
— Trabajo para productoras de cine. ¿Y tú?
— En la empresa de mi hermano.
— ¿Y de novios qué tal?
— Pues mira, no.


🎧 PISTA 21
— Oye, Lorenzo, ¿me prestas cinco euros para desayunar? Me he dejado el monedero.
— Sí, toma. ¿Tienes bastante con cinco?
— Sí, perfecto. Mañana te los devuelvo. Muchas gracias.


LA CORTESÍA

Cuatro extranjeros que viven en España cuentan qué aspectos de la cortesía en España les gustan, les disgustan o simplemente les sorprenden.
¿Sobre qué aspectos, de los que mencionan, podrías decir estas cosas?
• Yo también lo hago.
• Creo que en mi país es normal.
• En mi país normalmente no pasa. Es raro.

Aspectos sorprendentes

La gente, en la mesa, puede pedirte el pan o la sal sin decir “por favor”. Al principio me pareció de mala educación, pero luego vi que hay que usar la entonación adecuada.

Aspectos que me gustan menos

La gente puede llegar tarde a una comida o una fiesta y no se disculpa, ¡y a las otras personas no les parece mal! Pero luego, cuando tú te quieres ir, todo el mundo dice “no”, “quédate más tiempo”.

Aspectos que me gustan

Puedes tutear a casi todo el mundo. ¡Es muy fácil! Y no tienes que hacer preguntas sobre la edad, la profesión, etc. Es más directo y nadie se siente ofendido. La gente es cariñosa y, por ejemplo, en una panadería, cuando te sirven, te pueden preguntar: “¿Qué quieres, guapa?”
Aspectos sorprendentes

Los norteamericanos hablamos mucho más con extraños (en el ascensor, en una fila, en una tienda, etc.) Aquí, eso pasa casi nunca. Yo a veces lo hago para ver la reacción de la gente.

Aspectos que me gustan menos

A veces, cuando estás con un amigo y él se encuentra con alguien que tú no conoces, no te presenta a esa persona. En general, los vendedores y dependientes en cafés, restaurantes y tiendas no son muy simpáticos. A veces, cuando entras, parece que no te ven.

Aspectos que me gustan

En general, la gente es amable cuando hablas en español y no ponen caras raras si no pronuncias bien. La gente saluda a sus amigos y familiares con cariño y muchas veces se dan dos besos.
Aspectos que me gustan menos

Trabajo en una cocina y cuando un compañero va a pasar a mi lado y lleva algo muy caliente o sucio, no dice “perdón” o pide permiso para pasar; dice “cuidado”.

Aspectos que me gustan

Relacionarse e interactuar con la gente en la calle es fácil y agradable. Puedes pedir información por la calle o en cualquier lugar: nadie tiene miedo a pararse y las personas, en general, responden y dan la información correcta.
Aspectos sorprendentes

Cuando la gente entra en un establecimiento (una tienda, un restaurante) muchas veces no saluda. Los mexicanos decimos siempre “por favor”, “gracias”, “hola”, “adiós”, “con permiso”, “perdón”, etc. Parece que para los españoles no es tan necesario.

Aspectos que me gustan menos

Aquí cuando en la calle alguien quiere pasar por tu lado y adelantarte, no dice “con permiso”. Tampoco te piden disculpas si, por accidente, o te empujan un poco cuando caminan a tu lado.

Aspectos que me gustan

Aquí, cuando hablas por primera vez con alguien, no se fija en cómo vistes o en tu apariencia. La gente trata a todo el mundo de la misma manera.

¿Qué están haciendo?

Popis děje, který právě probíhá

➤ Používáme estar + gerundio, když chceme říct, co právě teď děláme.
Např.: Estoy estudiando español. – Právě se učím španělsky.
No puede ponerse al teléfono, se está duchando. – Nemůže k telefonu, právě se sprchuje.

Popis aktivity, která začala, ale ještě neskončila

➤ Např.: Estoy leyendo un libro de terror muy bueno. (= Nečtu ho právě teď, ale mám ho rozečtený.)

Změna nebo nový zvyk

Mi hijo está comiendo muy sano últimamente. – V poslední době jí zdravě.

-AR
-ando
trabajar → trabajando

-ER, -IR
-iendo
comer → comiendo / vivir → viviendo

Observa la ilustración: ¿Quién está haciendo cada una de estas cosas?

Está abriendo un regalo.
Están jugando con una pelota.
Está comiendo.
Está pidiendo prestado un bolígrafo.
Está leyendo un libro.
Se están abrazando.

Observa de nuevo la imagen y escribe qué otras cosas hacen las personas que aparecen.
El chico del banco está hablando por teléfono y está mirando el reloj.

Observa ahora estos ejemplos. Marca en qué momento se sitúan las acciones expresadas con estar + gerundio.

  • No entres en la habitación, Nacho está durmiendo.
  • Nacho está en época de exámenes y está durmiendo fatal. Tiene muy mala cara estos días…
  • en el momento en el que se dice esa frase
  • en el presente, pero no necesariamente en el momento en el que se dice la frase

Escribe la forma del gerundio de estos verbos.

INFINITIVO → GERUNDIO
esperar → __________
comer → __________
salir → __________
estudiar → __________
querer → __________
hacer → __________
empezar → __________
vivir → __________

¿A qué infinitivos corresponden estos gerundios irregulares? Escríbelos.

GERUNDIO → INFINITIVO
oyendo → __________
cayendo → __________
leyendo → __________
construyendo → __________
durmiendo → __________
diciendo → __________
vistiéndose → __________
sintiendo → __________
yendo → __________
viniendo → __________

Completa estas frases con los verbos en presente o estar + gerundio. Marca en qué casos son posibles las dos opciones.

a. Normalmente (yo, ir) __________ al trabajo en metro, pero estos días (ir) __________ en autobús.

b. ¿Mi padre? Ahora mismo (cocinar) __________ una paella.

c. (yo, esperar) __________ a José. Tiene que llegar en cualquier momento.

d. Este fin de semana tenemos que descansar, (nosotros, trabajar) __________ mucho últimamente.

e. ¿Sandra? Ahora no puede ponerse al teléfono, (ella, ducharse) __________.

f. Sara (cantar) __________ en un grupo de folk.

g. ¿Pero quién llama a estas horas? ¡(nosotros, dormir) __________!

h. Perdona que te moleste. ¿(tú, dormir) __________?

i. Verónica (vestirse) __________ siempre muy elegante.

j. ¿Qué (tú, leer) __________ últimamente?

k. ¿Qué (ellos, construir) __________ delante de tu casa?

l. Mi hermano (trabajar) __________ de camarero, pero, en realidad, es actor.

Esta es una comunidad de vecinos un poco especial. ¿Qué están haciendo en cada vivienda? Escríbelo en tu cuaderno. Usa las expresiones siguientes.

leer, jugar al bingo, dormir, hacer yoga, escuchar música, tocar la batería, cantar, peinar a su gato, ver la televisión

Ejemplo:
– ¿Puedes ayudarme con los deberes?
– No, lo siento, estoy duchándome.

Otras preguntas:

  1. ¿Puedes hablar ahora?
  2. ¿Quieres venir a correr?
  3. ¿Me ayudas con la maleta?
  4. ¿Tienes un minuto?
  5. ¿Puedes llamar a tu abuela?

¿Qué haces últimamente?
Aquí se practican hábitos recientes o cambios de rutina.

  1. ¿Qué estás comiendo últimamente?
  2. ¿Estás durmiendo bien estos días?
  3. ¿Estás estudiando mucho o poco?
  4. ¿Estás viendo alguna serie nueva?
  5. ¿Estás hablando más español últimamente?

Imagina escenas absurdas o cotidianas. Puedes empezar con:

  1. Imagina que estás en el metro. ¿Qué está haciendo la gente a tu alrededor?
  2. Estás en un restaurante muy raro. ¿Qué está haciendo el camarero?
  3. Tus amigos están en una fiesta. ¿Qué están haciendo?
  4. Tu profe de español está en casa. ¿Qué está haciendo ahora?
  5. Un extraterrestre está en tu barrio. ¿Qué está haciendo?

PETICIONES

Observa las expresiones marcadas en negrita. ¿Para qué crees que sirven: para pedir permiso (P) o para pedir un favor (F)?

  1. ¿Me puede abrir la puerta? 
  2. Disculpe, ¿podría abrirme la puerta? 
  3. ¿Le importa si abro la puerta? 
  4. ¿Puedo abrir la puerta? 
  5. Abro la puerta, ¿ok? 
  6. ¿Me abre la puerta, por favor? 
  7. ¿Le importaría abrirme la puerta, por favor? 

En cinco de las frases de A se usa la forma usted. Marca qué palabras indican el uso de esta forma. ¿Cómo serían las mismas frases con tú?

En cada nivel de esta pirámide, escribe dos frases para expresar lo siguiente:

  • Pedir un favor en una cafetería: vigilar tu ordenador mientras vas al baño.
  • Pedir permiso para hacer una foto a alguien en la calle.

     

¿ME PRESTAS O ME DAS?

¿Qué diferencia hay entre prestar y dar

Se trata de un préstamo (temporal) o de un regalo/ofrecimiento (definitivo)?

¿Me das una hoja de papel?

A. PENSAMOS DEVOLVERLA

B.NO PENSAMOS DEVOLVERLA

¿Me prestas un lápiz?

A. ESTÁS COMPRANDO EN UNA TIENDA

B. ESTÁS EN CLASE

¿Me prestas la chaqueta azul?

A. LA CHAQUETA ES DE LA OTRA PERSONA

B. LA CHAQUETA ES TUYA

 

¿Qué ves en estas situaciones?

Di en qué situación imaginas a la persona:

– Julia, ¿me pasas el azúcar?
– Disculpe, ¿me trae la cuenta, por favor?
– ¿Les pongo algo más?
– Oye, ¿tienes un pañuelo?

Coloca los objetos en dos columnas: ¿Me prestas...? / ¿Me das...?

un poco de agua
la goma de borrar
un caramelo
tu diccionario
tu chaqueta
pistachos
un bolígrafo
cinco euros

Completa con el verbo correcto (forma de presente):
Usa: dar, pasar, prestar, tener, poner

– Santi, ¿___________ un bolígrafo?
– Lo siento, solo he traído uno y lo necesito.
– Papá, ¿me ___________ el agua?
– Sí. Toma, cariño.
– Camarera, por favor, ¿me ___________ otro café?
– Por supuesto, ahora mismo.
– Vamos a ir a esquiar este fin de semana. ¿Me ___________ tu casco?
– Sí, claro, no hay problema.
– ¿Tienes caramelos? ¿Me ___________ uno?
– Claro, toma.

¿Qué dices en estas situaciones?
a) En un bar. Quieres una botella de agua.
→ ___________________________________________________
b) En clase con un compañero/a. Necesitas papel.
→ ___________________________________________________
c) En un restaurante. No hay pan en la mesa, y el pan está lejos.
→ ___________________________________________________
d) En casa de una amiga/o. Hay un libro que te interesa.
→ ___________________________________________________
e) En la calle. Quieres entrar en un portal, pero un grupo de personas está hablando delante.
→ ___________________________________________________
f) En un hotel. Quieres pedir el desayuno en la habitación para mañana.
→ ___________________________________________________

en un avión

Imagina que estás volando. ¿Qué dirías en estas situaciones?

 Formal
👉 Se usa con desconocidos, personas mayores, en el trabajo o situaciones educadas.

Frases típicas:

  • ¿Podría + infinitivo...?
  • ¿Le importaría + infinitivo...?
  • ¿Sería tan amable de + infinitivo...?

¿Podría ayudarme con la maleta, por favor?
¿Le importaría cerrar un poco la ventana?
¿Sería tan amable de decirme la hora?

Menos formal
👉 Se usa con conocidos, pero con respeto (vecinos, nuevos compañeros, padres de amigos…).

  • ¿Puedes / podrías + infinitivo...?
  • ¿Te importa / te importaría + infinitivo...?

¿Podrías prestarme tu bolígrafo?
¿Te importaría bajar un poco la música?
¿Puedes ayudarme un momento?

Poco formal / informal
👉 Se usa con amigos íntimos, familia o en contextos muy relajados.

  • ¿Me pasas…? / ¿Me ayudas…?
  • ¿Ok si…? / ¿Vale si…?
  • Imperativo con tono amable: "Cierra la ventana, porfa."

Oye, ¿me dejas tu móvil un segundo?
¿Vale si me siento aquí?
Pásame la sal, anda.

¡OIGA, CÁLLESE!

Liberto es “el educado” y Roberto es “el maleducado”. Son hermanos gemelos, pero ¡muy diferentes!
Fíjate en las siguientes situaciones y responde:
¿Quién dice cada frase? ¿Liberto (L) o Roberto (R)?

1. Si vas al súper, ¿me traes un zumo de naranja, por favor?
a. ¿Por qué no vas tú?
b. Es que no pensaba volver a casa. Lo siento.

2. Oiga, perdone, ¿le importaría dejarme pasar? Es que tengo prisa…
a. Lo siento mucho, pero es que yo también tengo prisa.
b. Todos tenemos prisa.

3. Oiga, ¿sabe si se pueden hacer fotos en el museo?
a. Lo siento, está prohibido. Pero si quiere, en la tienda venden postales de los cuadros.
b. Está prohibido.

4. ¿Te apetece un chocolate?
a. No.
b. No, gracias, es que estoy a régimen.

5. (Están en el cine y la mujer de al lado no deja de hablar.)
a. Oiga señora, ¿podría hablar más bajito, por favor? Es que no se oye nada.
b. Señora, ¿sería tan amable de callarse? Muchísimas gracias.

6. Oye, perdona, ¿tienes un boli?
a. En la esquina hay una papelería.
b. Es que solo tengo este. Lo siento.

Prepara dos respuestas negativas para cada una de estas peticiones:
➡️ una respuesta educada y una maleducada.

Ejemplos de peticiones:
¿Puedo ir un momento al baño?
¿Me dejas tu libro un momento, por favor?
¿Me puedo quedar a dormir en tu casa esta noche? Es que he perdido el autobús.
¿Me pasas la sal?
¿Tienes hora?
Perdone, ¿me deja pasar? Es que me bajo en la próxima.

ES QUE...

Lee estos diálogos. ¿Qué crees que significa es que? ¿Para qué crees que se usa?

– Oye, ¿quieres ir al cine este sábado?
– Es que el sábado voy de excursión con unos amigos. Pero podemos ir el domingo, si quieres

– Otra vez llegas tarde... ¿Qué ha pasado, te has dormido?
– No... Es que he tenido un problema con el autobús. Lo siento mucho.

🧠 ¿Cuándo se usa "es que..."?

"Es que..." se používá:
👉 k ospravedlnění něčeho (výmluva, omluva, vysvětlení):
No he venido antes es que había mucho tráfico.
👉 k odmítnutí nebo vysvětlení odmítnutí:
Gracias, pero no puedo quedar mañana, es que tengo que estudiar.
👉 k zahájení vysvětlení:
¿Por qué estás tan seria?
Es que he tenido un día difícil.

Ve všech případech mluvíme o nějakém důvodu, často o výmluvě nebo omluvě. Nejde o skutečný důvod, ale o to, co chceme říct jako důvod.

Responde a estas preguntas con una excusa original, divertida o surrealista.

Tu profesor/a: ¿Así que no has hecho los deberes?
– Tú: ....................................................................................................................

Un/a amigo/a íntimo/a: ¿Me puedes dejar tu coche?
– Tú: ....................................................................................................................

Una persona conocida que no te cae muy bien: ¿Quedamos este sábado para tomar algo?
– Tú: ....................................................................................................................

Tu jefe/a: Llegas una hora tarde.
– Tú: ....................................................................................................................

Responde a estas peticiones de un/a amigo/a. Piensa una respuesta afirmativa y otra negativa con una excusa usando “es que”.

a. ¿Te importa si abro la ventana? ¡Hace un calor!
➕ .......................................................................................
➖ .......................................................................................

b. ¿Puedo usar tu teléfono un momento? Es una llamada muy corta.
➕ .......................................................................................
➖ .......................................................................................

c. ¿Me dejas tu diccionario?
➕ .......................................................................................
➖ .......................................................................................

d. ¿Tienes un euro?
➕ .......................................................................................
➖ .......................................................................................

e. ¿Puedo ponerme tu chaqueta? Tengo un frío…
➕ .......................................................................................
➖ .......................................................................................

f. ¡Hola! Soy Carlos. Me abres y subo, ¿vale?
➕ .......................................................................................
➖ .......................................................................................

g. ¡Me encantan estos caramelos! ¿Me das uno?
➕ .......................................................................................
➖ .......................................................................................

h. ¿Te importa si me como el último chicle? Luego compro más, ¿vale?
➕ .......................................................................................
➖ .......................................................................................

VIDA EN LAS PLAZAS